GNU/Linux 下非常优秀的媒体软件。
记得大学的时候倒腾 LFS 那会子,X Window 对于 LFS 新手比较难弄,但是音乐 电影不能不看吧?就在 tty 下折腾怎么看电影,编译完 alsa,kernel,“vga=791”启动进 tty,编译 mplayer 。当最终在“黑屏”一下子 出现电影画面的时候,心情真是非常激动!当时看的电影是《硅谷海盗》,一边 看着这样的电影,一边回味“小小的成功”。:-)
简单使用
键盘绑定
记住几个键盘绑定就够用
简单却够用的6个键
上下左右分别表示键盘的4方向键
| 9 | 数字9可以减小音量 |
| 0 | 最大音量 |
| 上 | 向上方向键也是快进(但是步幅更大) |
| 下 | 向下方向键快退 (步幅大) |
| 左 | 左方向键快退 |
| 右 | 向右方向键可以快进 |
字幕
参考: http://www.cnblogs.com/soli/archive/2009/11/17/1604236.html
这里 (http://shooter.cn/) 可以搜索很多影片的字幕
字幕字体
可以创建一个链接文件 ~/.mplayer/subfont.ttf , 这个文件链接到你系统中的 一个 ttf 字体文件。也可以拷贝一个 ttf 字体文件为这个名字。
也可以在命令行手动指定字体:
-font /home/jianlee/.mplayer/ukai.ttf
自动加载字幕
在 ~/.mplayer/config 里设置下面参数,就可以让 mplayer 自动加载影片目录 下的所有字幕。按 j 键选择/enable/disable字幕。
slang = "chs,cht,eng" # 可以指定字幕文件后缀,并且chs优先 sub-fuzziness=1
这个变量设置搜寻字幕时匹配模糊度:
| 0 | 为精确匹配(字幕文件的名字必须与电影文件名完全匹配,不含扩展名) |
| 1 | 为装载所有包含电影名称的字幕(含slang 所指定语言的优先级更高) |
| 2 | 为装载当前目录的所有字幕。 |
字幕乱码
这个问题的原因我想大家都知道,我只想说明怎么样解决。用 "-sub" 参数可以 指定字幕,用 "-subcp" 参数可以指定字幕编码。如果默认播放的影片有乱码, 可以指定编码为 “cp936” 试试,如:
$ mplayer /media/UDATA/电影/2012/\[2012\].2012.R5.LINE.XviD-MDMA.CD1.avi \
-sub /media/UDATA/电影/2012/\[2012\].2012.R5.LINE.XviD-MDMA.CD1.chs.srt \
-subcp cp936
配置文件
~/.mplayer/config
slang = "chs,cht,eng" # 可以指定字幕文件后缀,并且chs优先 sub-fuzziness=1 # 自动加载字幕 subcp = "cp936" # 指定字幕编码 font = "/home/jianlee/.mplayer/ukai.ttf" # 字幕字体
问题解决
Cannot prepare subtitle font
# cat ~/.mplayer/config # Write your default config options here! fontconfig=no
